繁體 | 简体 | 收藏本站 | 网站地图 | 手机版
   
  栏目导航  
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
史威登堡著作中文网...
详细内容 您现在的位置:网站首页 >> 文章中心 >>详细内容

最终层级是在先层级的复合物、容器和基础(209—216)

发布时间:2022-04-30  阅读:265次
 


209.至此,本部分所论述的关于层级的教义,已通过存在于两个世界中的各种事物予以说明;如通过天使居住的天堂的层级,它们里面热和光的层级,大气的层级,人体内的各种事物,以及动物界和矿物界的各种事物。不过,这种教义适用范围更广;它不仅适用于自然现象,还适用于文明、道德和属灵事物,以及它们的一切细节。层级的教义之所以也适用于这类事物,原因有二。其一,凡能以某种事物来表述的事物都有一个被称为目的,原因和结果的三位一体在里面;这三者照高度层级而彼此关联。

其二,文明、道德和属灵事物并非某种从实质抽象出来的东西,而是实质。因为正如爱和智慧不是抽象事物,而是实质(如40-43节所示),被称为文明、道德和属灵的一切事物同样是实质。人的确能从实质抽象出来思想这些事物,然而它们本身并不抽象;如情感与思维,仁与信,意愿与理解力。因为这些与爱和智慧的情形是一样的,即:它们在系实质的主体之外是不可能存在的,而是主体或实质的状态。下文我们将看到,正是这些状态的改变产生了它们的变化。实质也是指形式,因为没有形式,实质不可能存在。

210.由于意愿和理解力,情感和思维,仁和信能从作为其主体的实质抽象出来为人们所思考,并且这就是人们思考它们的方式,所以对这些事物的正确观念(正确观念是,它们是实质或形式的状态)消亡了。这完全就像感觉和行为,它们并非从感觉和运动器官中抽象出来的事物。若从这些抽象或脱离出来,它们纯粹是虚构的想象;事实上,就像脱离眼睛的视觉,脱离耳朵的听觉,脱离舌头的味觉等等。

211.由于文明、道德和属灵的一切事物都通过层级来发展,和自然事物一样,不仅通过连续层级,还通过离散层级发展;还由于离散层级的发展就像目的到原因、原因到结果的发展,所以我选择通过刚才所提到的例子,即通过引用爱和智慧、意愿和理解力、情感和思维、仁和信的例子来说明和证实目前的观点:最终层级是在先层级的复合物、容器和基础。

212.最终层级是在先层级的复合物、容器和基础,这一点可从目的、原因到结果的发展清楚看出来。启蒙理性能明白,结果是原因和目的复合物、容器和基础;但它不那么清楚,目的及其一切成分、原因及其一切成分,实际上就在结果中;结果包含了它们的全部。这种情形可从本部分前面的说明,尤其从以下内容看出来:一物以三重系列来自另一物,结果无非是在其最终形式中的目的。此外,由于最终形式包含其余的,故可推知,它既是容器,也是基础。

213.关于爱和智慧:爱是目的,智慧是原因或方法,功用是结果;功用是爱和智慧的复合物、容器和基础;功用就是这样一个复合物和这样一个容器,以致爱的一切品质和智慧的一切品质实际上就在它里面;功用就是它们同时出现的地方。然而,要牢记:根据前面的说明和论证(189-194节),爱和智慧的一切同质和一致的品质都存在于功用中。

214.情感、思维和行为也处于一系列类似层级,因为一切情感都与爱有关,一切思维都与智慧有关,一切行为都与功用有关。仁、信、善行同样处于一系列类似层级,因为仁属乎情感,信属乎思维,善行属乎行为。意愿、理解力和行为亦处于一系列类似层级,因为意愿属乎爱,因而属乎情感,理解力属乎智慧,因而属乎信,行为属乎功用,因而属乎作为。由于智慧和爱的一切品质都存在于功用,所以思维和情感的一切品质都存在于行为,信和仁的一切品质都存在于善行等等。不过,这一切必是同质的,也就是说,是一致的。

215.人们尚不知道,每个系列的最终元素,也就是说,功用、行为、作为、行动,就是一切在先元素的复合物和容器。功用、行为、作为和行动里面除了诸如动作里面的东西外,似乎什么也没有;而事实上,一切在先元素的确存在于它们里面,并且如此完全,以至于一无所缺。在先元素就包含在它们里面,就像酒在酒桶或酒瓶里、家具在屋里。在先元素并未显明,因为人们只能从外在看待它们;从外在来看,它们就是简单的活动和动作。这种情况就像当人移动手臂和手时,并未意识到以下事实:上千条运动纤维一起作用,产生了它们的每一个动作;而与这上千条运动纤维相对应的,则是人之情感和思维里面驱使运动纤维活动的成千上万的事物。这些行为因深藏于内,故未显明给任何身体感觉。

众所周知,若不通过思维发源于意愿,任何事都无法在身体里,或通过身体做成;由于正是这两者在起作用,所以情况必是这样:意愿和思维的一切元素都存在于行为中。它们无法分离;因此,看一个人的行动或作为,其他人就能判断出其被称为意图的意愿的思维。我已得知,天使只看人的行动或作为,就能察觉并看出实行者的意愿和思维的一切品质;第三层天堂的天使从他的意愿察觉并看出促使他行动的目的,第二层天堂的天使察觉并看出目的如此行动的原因。正因如此,在圣言中,经上常常命令作为和行动,并且经上说,通过行为就能知道一个人。

216.根据天使的智慧,除非意愿和理解力,也就是说情感和思维,以及仁和信尽可能地以行为或作为来进入并包裹自己,否则,它们完全就像逝去的一缕空气,或消失在空中的幻影;此外,当人将它们实践并行出来时,它们首次在人里面成为永恒,变成他生命的一部分。原因在于,最终元素是在先元素的复合物、容器和基础。脱离善行的信仰就是这样一缕空气或这样一个幻影,没有运用和实践出来的信和仁也是如此。唯一不同的是,那些持守信和仁的人知道何为良善,也能意愿去行善,而那些陷入与仁分离之信的人则不能。

 
首页 | 著作简介 | 主要著作 | 四部福音书注解 | 研究文集 | 要理问答 | 生平经历 | 音频资料 | 视频资料 | 我要留言 | 联系我们
 
联系人:一滴水 联系方式:13563498755  微信号:ljh13563498755  电子邮件:ljh13563498755@163.com
史威登堡著作中文网版权所有 © 2010-2020 All Rights Reserved.